עבר זמן רב מאז שגוגל עדכנה את גרסת האינטרנט של המתרגם הקנייני שלה. אז, היום הביא שינויים המיוחלים. החידושים כוללים: עיצוב מחדש, יכולת תרגום מסמכים בפורמטים שונים ושיפורים קלים. עם זאת, בערך הכל בסדר.
Google Translate החדש
אנו מזכירים לכם שהעיצוב המחודש של גוגל טרנסלייט הוא חלק מהמדיניות החדשה של החברה, שמטרתה עדכון וסטנדרטיזציה של העיצוב של כלים קנייניים. בעבר התנגנו צבעים חדשים: Gmail, Google Calendar ו-Google Drive.
באשר לחידושים, המתרגם של גוגל קיבל עיצוב אדפטיבי המותאם לרזולוציית התצוגה של מכשירים שונים: מחשבים אישיים, טאבלטים, סמארטפונים ועוד.
קרא גם: מפתחים מ-Google Chrome Labs הציגו את Squoosh, כלי שימושי לאופטימיזציה של תמונות
הממשק של כלי האינטרנט רכש יכולות נוספות. כעת אפשרויות התרגום מחולקות לפי חלקי השפה וקיבלו סולם של תדירות השימוש באפשרות התרגום.
האפשרויות הקיימות של המתרגם הפכו ברורות יותר: תרגומים, היסטוריה וקהילות נשמרו. האחרון, שמטרתו לשפר את היכולות של Google Translate, על ידי הצעת אפשרויות תרגום משלה.
קרא גם: תמונות "חיות" של Pixel 3 Lite נכנסו לרשת
נוספה הפונקציה "מסמכים" המאפשרת להוריד קבצים בפורמטים הבאים: DOC, DOCX, ODF, PDF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS, XLSX ולתרגם אותם במלואם לכל שפה. למרבה הצער, לאפשרות החדשה יש כמה מגבלות. כן, אתה יכול להעלות מסמכים במשקל של לא יותר מ-1 MB.
הגיית מילים ומשפטים באנגלית הפכה טבעית יותר. בעת האזנה למילים או למשפטים, הקריינות הראשונה מושמעת במהירות רגילה, השנייה במהירות של פי 0.5.