Bigme KIVI KidsTV

У World of Warplanes з’явилась українська локалізація

Відома гра World of Warplanes отримала оновлення 2.1.21, завдяки якому у грі з’явилася українська локалізація. Тепер гравці можуть зайти в налаштування, змінити мову і насолоджуватись рідною мовою у грі про військову авіацію XX століття від київської студії Wargaming.

Українська локалізація має понад 110 тис. слів в ігровому клієнті, і представники студії кажуть, що з наступними оновленнями ця кількість тільки збільшуватиметься, адже кожний апдейт містить додаткові слова, які також перекладатимуться.

Робота над локалізацією була розпочата минулого року, а над перекладом працювали як фахівці як всередині компанії, так і за її межами. Тепер World of Warplanes стала четвертою грою Wargaming, яка має українську локалізацію. “Ця гра має особливе значення для київської студії Wargaming, і ми дуже раді, що й вона нарешті заговорила українською, – заявив Product Manager World of Warplanes Михайло Зінченко. – І з цього приводу хочеться процитувати сучасного класика:

“Відкрий нам повітряні коридори,
відкрий нам джерела нашої сили,
відкрий листопадове небо, мов серце”.

Студія дякує всім своїм гравцям за роки підтримки та пропонує долучатися до гри, адже в ній точно є на що подивитися.

Оновлення 2.1.21 додало не тільки українську локалізацію, але й нову ігрову подію “Сходження Князя”, в якій можна отримати чимало цінних нагород, а також сам Messerschmitt Bf 109 K-6 Kurfürst – німецький літак VII рівня у спеціальному оздобленні.

World of Warplanes – це безплатна багатокористувацька онлайн-гра в жанрі аркадного авіаційного екшна, яка присвячена “Золотій добі” авіації. Вона пропонує гравцям піднятися в небо на легендарних військових літаках США, СРСР, Японії, Німеччини, Великої Британії, Франції та Китаю, і в ній представлені як класичні біплани 1930-х, так і реактивні винищувачі 1950-х.

Читайте також:

Share
Svitlana Anisimova

Канцелярська маніячка, шалена читачка, люблю все, в чому є борошно, цукор та любовна лінія. На 80% складаюся з guilty pleasure.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked*

View Comments

  • Дійсно чудова новина. Граю в гру з ЗБТ. І мене постійно засмучував той факт, що в грі, яка розробляється київською студією не було української локалізації. Добре що хоч зараз цю прикрість виправили і додали нашу локалізацію.

    Cancel reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked*

  • Нарешті!

    Cancel reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked*