Netflix представив нову опцію субтитрів, яка включає тільки діалоги, без звукових ефектів та музичних вставок. Це рішення стало відповіддю на проблеми, з якими стикаються багато глядачів, коли намагаються зрозуміти мову персонажів у фільмах і серіалах. Ця зміна має на меті полегшити перегляд для глядачів, які хочуть зосередитися на діалогах.
Щоб дізнатись останні новини, слідкуйте за нашим каналом Google News онлайн або через застосунок.
Згідно з останніми дослідженнями, близько половини домогосподарств використовують субтитри під час перегляду телевізора, проте не всі з них мають проблеми зі слухом. Багато людей просто хочуть упевнитися, що не пропускають важливі слова через фонові звуки, такі як галас дітей або тварин.
Раніше користувачі, які бажали увімкнути субтитри мовою оригіналу, були змушені вибирати варіант «Для глухих і слабочуючих» (SDH/CC), в якому, крім діалогів, також вказувалися звукові ефекти, наприклад, «дзвінок телефону» або «наростаюча музика», назви пісень і імена персонажів, які вимовляють репліки. Нова функція буде доступна не тільки англійською мовою, але і всіма мовами, які пропонує Netflix, на додаток до опції SDH/CC. Також глядачі зможуть налаштувати шрифт, яким відображатимуться субтитри.
Ця функція вже доступна у п’ятому сезоні серіалу “You” (Ти) і найближчим часом буде впроваджена в нові оригінальні програми Netflix різними мовами. Компанія також планує розширити цю можливість на старіші фільми та серіали в бібліотеці.
Це лише остання відповідь на давню проблему. Стрімери та виробники пристроїв також включають режими посилення звуку мови або діалогу, щоб допомогти користувачам краще розуміти діалог. Немає єдиної причини, чому це тепер проблема, що потребує вирішення, — скоріше, це сукупність речей.
Стиль гри акторів у сучасних телешоу та фільмах є більш натуралістичним і менш красномовним, ніж будь-коли, тому персонажі, швидше за все, говоритимуть тихо. Потокові сервіси стискають звук сильніше, ніж це прийнято на фізичних носіях, що може викликати проблеми з розбірливістю. Асортимент домашнього аудіообладнання набагато ширший, ніж будь-коли раніше, тому інженери та редактори, які займаються мастерингом шоу та фільмів, стикаються з майже нездійсненним завданням: забезпечити сильний динамічний діапазон і якість для тих, хто має висококласні системи, але при цьому зробити так, щоб звук був хорошим на дешевих телевізійних динаміках.
Це відносно нова проблема, і всі, від виробників обладнання до звукорежисерів, шукають ідеальне рішення. Нові субтитри Netflix, звичайно, не вирішують її насправді, але вони роблять перегляд трохи приємнішим для мільйонів людей, які постійно вдаються до читання субтитрів.
До слова, Netflix продовжує вдосконалювати свої субтитри, впроваджуючи нові мовні опції. Нещодавно платформа розширила вибір мов до 30, що робить контент доступнішим для міжнародних глядачів.
Читайте також:
- Netflix представив перший тизер другого сезону серіалу “Венздей”
- Netflix випустив гру Thronglets зі всесвіту «Чорного дзеркала»