Bigme KIVI KidsTV
Categories: Новини IT

Дослідження нейронної розшифровки прадавніх мов визнано лауреатом премії ЮНЕСКО

Уявіть, що ви натрапили на повідомлення, яке може містити інформацію, яка врятує життя. Але є проблема: ви не розумієте ні слова. Ви навіть не впевнені, на якій з тисяч мов світу воно написане. Що ви зробите? Якщо повідомлення написано англійською або французькою, введення його в систему автоматичного перекладу миттєво розгадує загадку і дає надійну відповідь вашою мовою. Але багато інших мов, як і раніше, не піддаються машинному перекладу, включаючи мови, якими розмовляють мільйони людей, такі як волоф, луганда, тві і еве в Африці. Це тому, що алгоритми, на яких працюють ці механізми, вчаться на людських перекладах – в ідеалі – на мільйонах слів перекладеного тексту.

Існує безліч таких матеріалів для розповсюджених мов, як англійська, французька, іспанська чи німецька, завдяки багатомовним державним та комерційним установам, перекладачі-люди яких виробляють потоки переведених стенограм і інших документів. Однак такої гори даних не існує для мов, які можуть бути широко поширені, але не настільки широко переведені. Вони відомі як мови з обмеженими ресурсами. Наприклад, Google Translate зараз пропонує можливість спілкуватися приблизно на 108 різних мовах. Проте, у світі налічується понад 7 тис. розмовних мов і щонайменше 4 тис. мов з письмовою системою. Цей мовний бар’єр може стати проблемою для всіх, кому потрібно в терміновому порядку зібрати точну глобальну інформацію, включаючи спецслужби.

Дослідники з Лабораторії комп’ютерних наук і штучного інтелекту Массачусетського технологічного інституту (CSAIL) натхненно працювали над тим, щоб вдихнути нове життя в мертві мови за допомогою машинного навчання. Їхня нова система може автоматично розшифровувати загублені мови, які інакше не можуть бути зрозумілі, і може робити це, не вимагаючи глибоких знань про їхнє відношення до ранніх форм інших мов. Наразі стало відомо, що їх дослідження на тему «Переклад загублених мов за допомогою машинного навчання» було оголошено одним з лауреатів премії Netexplo 2021 в партнерстві з ЮНЕСКО.

Теж цікаво: Випущені навушники Timekettle WT2 Edge з двостороннім перекладом на 40 мов

Обсерваторія Netexplo фокусується на «революційних цифрових інноваціях, які можуть надати глибокий і довгостроковий вплив на цифрове суспільство сьогодні й завтра».

Професор Массачусетського технологічного інституту Регіна Барзілай і аспірант Массачусетського технологічного інституту Джіамін Луо зробили серйозний розвиток в цій галузі: нова система, яка, як було показано, таки здатна автоматично розшифровувати загублену мову, не вимагаючи глибоких знань про її зв’язки з іншими мовами. Вони також показали, що їх система може сама визначати відносини між мовами, і використовували її, щоб підтвердити недавні дослідження, які передбачають, що іберійська мова насправді не пов’язана з баскською.

«Для нерозшифрованих мов в реальному житті знання споріднених мов є вирішальним кроком на шляху до розшифровки. Наша модель може створити показник «близькості», який вимірює, наскільки збігаються два словники», – говорить Луо. «У ширшому сенсі, я вважаю, що штучний інтелект (ШІ) може отримати вигоду з напрацювань в інших областях. І навпаки, оскільки фундаментальні наукові та людські дослідження також можуть отримати вигоду з інновацій в області штучного інтелекту». Барзілай і Луо розповіли про свою роботу на форумі Netexplo Innovation 2021.

Читайте також:

Share
Julia Alexandrova

Кофеман. Фотограф. Пишу про науку та космос. Вважаю, нам ще рано зустрічатися з прибульцями. Стежу за розвитком робототехніки, на всяк випадок ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked*