Українська локалізаційна агенція UnlocTeam сьогодні запустила єдиний Каталог української локалізації ігор, або ж просто КУЛІ. На сайті зібрали інформацію про майже 1200 локалізованих ігор на ПК і консолях.
Це платформа для відстежування й підтримки української локалізації. Каталог містить інформацію про ігри з офіційною підтримкою української мови або з наявними українізаторами. Цей ресурс — одна із соціальних місій UnlocTeam із поширення української локалізації, тож він завжди буде некомерційним і вільним від реклами, зауважують автори.
Сам каталог має зручний пошук та фільтри: платформи, жанри, перекладачі, рік виходу гри тощо. Сортувати можна за останніми доданими, за абеткою тощо.
“Доброго дня усім, я Тарас Синюк, менеджер проєктів в UnlocTeam, і хочу поділитися з вами «Каталогом української локалізації ігор» (скорочено КУЛІ… так вийшло:))”. Далі Синюк разом з Андрієм Рабощуком розповіли, для кого й чого цей каталог створено. “Ми також підіймемо проблематику, поглянемо в минуле й зазирнемо в майбутнє. Будемо вдячні за прочитання та поширення”, – сказано в дописі команди UnlocTeam.
Ви можете також власноруч додати до каталогу інформацію про чергову локалізовану гру, наразі в КУЛІ вказано десь половину наявних перекладів.
Також автори каталогу планують згодом додати сповіщення на електронну пошту про зміни у вибраних іграх чи нові надходження, позначки, що гра українська, можливість залишати заявки на профіль перекладача та підв’язки ігрових профілів Steam, Epic Store, GOG, Ubi Connect та інших.
Leave a Reply